Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلس نقابة المحامين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجلس نقابة المحامين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is Absolute Nonsense to Talk of Rule of Law under a Military Administration
    نقابة المحامين بجامايكا - عضو مجلس نقابة المحامين، 1999-2002
  • Miembro Instituto Max Planck, Munich y Hamburgo (Alemania), Institute of Advanced Legal Studies, Londres
    حضرت بصفتي عضوا منتخبا في مجلس نقابة محامي البنجاب، مختلف كليات الحقوق، كعضو في فريق العلماء المشكل لإجراء دراسة مقارنة للقانون الجنائي للتخفيف من قتل الإنسان لأخيه الإنسان.
  • Presidenta de la Comisión de Defensa de los Derechos del Niño, Junta Directiva del Colegio de Abogados de Guatemala, 1992
    رئيسة لجنة الدفاع عن حقوق الطفل، مجلس إدارة نقابة المحامين في غواتيمالا، 1992
  • Abogada colegiada desde 1986, miembro del Consejo del Colegio de Abogados (2001-2003), ejerce en los ámbitos del derecho penal, mercantil y social, principalmente por medio de consultas, asesoramiento y asistencia jurídica.
    المرشحة محامية مسجلة في قائمة المحامين منذ عام 1986، وعضو في مجلس نقابة المحامين (2001-2003)، وتمارس المحاماة في مجال القانون الجنائي، والقانون التجاري والقانون الاجتماعي، ولا سيما عن طريق الاستشارات وتقديم المشورة والمساعدة القانونية
  • Los objetivos principales eran: a) crear conciencia y establecer asociaciones con el Ministerio Fiscal, los tribunales penales especiales, los defensores públicos, el Colegio de Abogados y la magistratura para examinar la legislación brasileña sobre la violencia contra la mujer; b) reflexionar sobre las funciones de esos sectores en la prevención y castigo de la violencia contra la mujer, y la prestación de asistencia a las víctimas; c) difundir y examinar los compromisos internacionales asumidos por el Gobierno del Brasil en las esferas de la prevención y eliminación de la violencia contra la mujer, y en la prestación de asistencia a las víctimas, particularmente en el marco de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención de Belém do Pará, 1994), la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW, 1981) y el Plan de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Beijing, 1995).
    وكانت الأهداف الأساسية من وراء ذلك هي: (أ) الارتقاء بالوعي وإقامة شراكات مع الوزارة العامة، والمحاكم الجنائية الخاصة، والمدافعين العامين، ونقابة المحامين، ومجلس تنقيح التشريع البرازيلي المعني بالعنف ضد المرأة؛ و (ب) بحث دور هذه القطاعات في منع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه، وتقديم المساعدة إلى الضحايا؛ و (ج) نشر ومناقشة الالتزامات الدولية التي قطعتها الحكومة البرازيلية في مجالي منع العنف ضد المرأة ومكافحته وتقديم المساعدة إلى الضحايا، وبخاصة اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا لعام 1994)، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (لعام 1981)، وخطة عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجين، 1995).